Pubblicato da wildant il 27 dicembre 2007
Scarica come ePub
Loading …
FATHER
A long long beach…
I’m walking alone
lose myself into the blues
and you’re waiting for me
at the end, to take me back home
do you remember?
Questo testo è stato pubblicato il 27 dicembre 2007 alle 12:00 am ed è classificato nella categoria Uncategorized.
Puoi seguire la discussione riguardo quest'opera utilizzando il feed RSS 2.0.
Puoi lasciare un commento, o fare trackback dal tuo sito.
27 dicembre 2007 alle 11:22 am
mannaggia a non saper l’inglese…
27 dicembre 2007 alle 12:18 pm
eheh vabbè posso anche tradurla ma l’effetto è diverso…
una lunga llunga spiaggia
cammino da sola
persa nel mio ..blues è difficile da tradurre…malumore?malinconia?
e tu mi stai aspettando
alla fine, per riportarmi a casa
ricordi?
27 dicembre 2007 alle 5:02 pm
non sono fatto per la poesia.
secondo me è una cosa troppo intima.
rimane la suggestione di un rapporto fatto di spazi ampi, autonomie, ma anche di sostegno, di essere presenti senza essere pressanti.
Ma forse sono io che ci metto del mio.
e forse non è giusto commentare una poesia, o almeno dovrebbe farlo un poeta, chi sa?
3 gennaio 2008 alle 9:40 am
mi piace!
i gruppi di lettere ricorrenti lo lo lo lo lu (Long, long, alone, blues) danno il senso di lentezza; sono pochi versi ma pare di stare sulla spiaggia da ore.
Il verso centrale dona dolcezza alla poesia con tutte le sue s (lose myself into the blues).
Finale con punto di domanda; lascia tutto in sospeso. Non c’è un ritorno a casa, si resta in quella riva di limbo, nel ricordo.
Brava. credo che la poesia anglofona fa decisamente per te.
http://www.sabrinabarbante.it
5 gennaio 2008 alle 5:22 pm
Chi sono io per giudicare?
Posso solo dire che mi piace. Come dice Sabrina è piena di sonorità.
Bella in inglese, a leggerla ad alta voce, ma bella e molto anche in italiano.
Nella traduzione che mi sono permessa si concede ancora più nostalgia e dolcezza che in inglese.
Scrivi ancora….aspetto.
5 gennaio 2008 alle 10:56 pm
grazie a meled e ad emmaus (per l’attenzione dedicata nonostante le difficotà linguistiche..eheh) grazie a sabrina della bella analisi.. proverò a scrivere ancora qualcosa in inglese, ma ci vuole il momento giusto, ancor più che in italiano…
mostarda, anche se non ami commentare le poesie comunque hai colto l’atmosfera..